The Christmas story in Ron (Bokkos dialect)

Christmas is close at hand. The following translation of the Christmas story in the Bokkos dialect of Ron was done by Rev. Benjamin Matawal during a translators workshop in Jos in 1998. Since then, Ben has been working with the Nigerian Bible Society  for many years and also helping to translate God’s word into the Ron language. Merry Christmas all!

Findel i mwen i Kirmas

Ngga’ ima si al Yesu Mabum

MAT 1:18-25

18 Ngga’ ima si al Yesu ta mai: Myan ima naasus Mariyamu sin wom ti ɗyai hu Isifu i kunggo, unai wa’ ti si maas kunggoi ti wis har ta kel i Rin i we.  19 Ɓur ti yis zalang amet Isifu a maɗufal i Ɓwe, ɓwet ɓa u fat shusho ta ɗufal wi kwa, yis mbe’i ɓa u honut cakat.  20 Unai takfai ti a mbe’i mai, malu’ i Ɓwe pwakus hai ta saa ti fiɗyat nyus, «Isifu gung i Dauda, kan ha mwen kwa, ha’ a Mariyamu ii mborsa ɓur tya har mai ii ta kel i Rin i Ɓwe.  21 Ti wa al ti al, ha kinus asum ii Yesu ɓur tya yis mawa bum ti somes ta mafwashani ames.»  22 Hya i ɗamam shak ha ti, ɓa findel i Ɓwe ta fo i mashit i Ɓwe u te awei, nyai,

23 «Yamwan ti wa al ti al, si wa lai sus i ‹Immanuel› kof i nyai «Dee Ɓwe ma akul hu kan.»

24 Myan ima Isifu ɓusho ta kel i marak maas aɗeng ima malu’ i Ɓwe lakus ha’ Maryamu ii mborsus.  25 Si te akul wa’ shang sut i mbor yes mwen ima ti al ali, unai fas asum ii Yesu.

LUK 2:1-7

1 Tasi myan ani makai Agostus kin anggut nyai ɓa si mbe’ som shak wa nggwe’ i ashwaha i kaitat ti ta’ ti Romawa.  2 Mai a mbe’i i bya’ myani Kiriniyus yis i makai i ta’ ti Siriya.  3 Unai ɗufal shak si hum kel ta ashwaha ames worong ti asumam.  4 Isifu lang ta Nazaret i Galili wa Baitalami ashwa i hu Dauda ta ta’ ti Yahudiya ɓur tima yis hwak gung i Dauda.  5 Yis wa ɓa si worongus hu Mariyamu tima womut yit ti har ima ti kat ndyong i al.  6 Unai sin ta Baitalami, myan si si hya ɓa ti al.  7 Unai ti al al amet i bya’, ti nggi’ ta mashir wi, ti kin ta kwang wi, ɓur tya si wis ahom i mute ta wur ima si ɗor kel ta kwa.

Som i ɗing ti sufat si wa to’ ti Yesu

LUK 2:8-20

8 Som i ɗing ti sufati shini ima si kwanan ta sang kel, ɓur ti ɗing ti sufat ta fo’.  9 Unai malu’ i Dee Ɓwe pwakus hai, cinjangat i Dee Ɓwe kofus hai, myarat ka’us fwet.  10 Malu’ i Ɓwe nyus, «Kan hu mwen kwa, i kolu findel ma ɗesi i mbai jakak ɓa ɗufal si hali shak.  11 Kwai ta ashwa i Dauda si alu maabum ayis mii Yesu Dee mbai.  12 Ngga’ ima hu wa shangi ta mai: hu wa wis ti kalaju ima si nggi’ ta mashir wi yis ɗarak ta kwang wi.» 13 Fo abet som lu’ i Ɓwe hyang si pwak ya ta fit, si vo fai i malu’ i Ɓwe, sin lak tya dor fati Ɓwe mbaitat nyai,  14 «Cinjangat i mbaitat wa kel i Ɓwe ta fit, hu kel som ima si wis ma ɗesi ames na naya.»

15 Myan ima som lu’ i Ɓwe si honus, si wis ta fit, som i ɗing ti sufati si lak ɗyai si ni, «Ka wa Baitalami, ka ɗing aɗeng ima ma mas ta keli, ima Dee Ɓwe tu lakan.»  16 Unai si wa kang si wis Mariyamu hu Isifu hu ali yis raki ta kwang wi.  17 Myan ima si ɗingus, si lak findeli tasi aɗeng ima si lakus i mangga’ i ali.  18 Shak som ima si hali tee ɗama i shok ti fo ɓur ti aɗeng ima som ɗing ti sufati si lakus.  19 Maryamu ti kin shak findeli ta mulut yit ambe’ ii hai.  20 Som i ɗing ti sufati si hum kel sin lak tya dor i fa ti Ɓwe mbaitat ɓur ti shak ɗamam ima si ɗingi hu ima si hali ngga’ ima malu’ i Ɓwe lakus ta.

Som i shang ti ɓyar na fit si yes

MAT 2:1-12

1 Myan ima makai Hiridus yis tasi kaitat, si al Yesu ta Baitalami i Yahudiya, som i beni ta wi i shang ti ɓyar ta ngga’ muɗu i ɓwe si yes Urushalima.  2 Si lul, «A ta le si al makai i Yahudawa ta‑ya? Ni ɗing ɓyar asus ti kof ta muɗu ɓwe ti, a yis nai ni yes, ɓa ni cus afut.»  3 Myan ima Hiridus hal mai findeli kolus tirim hai fwet hu shak ɗufal i Urushalima.  4 Myani lai suɓut i mbayai i som i kocok i puk i Ɓwe hu som i worong i kof ti shangii, lulus ɓa si lakus kel ima si al maabumi ta.  5 Si nyus a ta Baitalami i Yahudiya mai aɗengi ima mashit i Ɓwe lak hwer,

6 «Baitalami ti ta’ ti Yahudu ashish shi mii mu vaati ta kaitat i Yahudiya: A ta kel amesh ma kaitat ma wa yes ta  ɓa u fwang somen Israila ta fisel asun.»

7 Unai Hiridus lai som i shang ti ɓyari i mufot, lulus mwen ima ɓyari ti kof.  8 Unai roos ta Baitalami nyus, «Ɓu hu far kel ima ali ma ta ndere, nna hu wisus hu yes hu lakun, yin hwak i wa i cus afut.»

9Takfai tima si mbit hali ta kel makai, si ka’ fisel, unai ɓyari tima ai si ɗingi ti cu wei ti kof sus ti keli, ti wa ti te mangra tasi hai wur ima ali ma ta.  10 Myan ima si ɗing ɓyari, si pipel na mulwat fwet.  11 Ngga’ ima si lang ta wuri si ɗing ali hu naasus Maryamu, sini mwa’, si shu mafwaran, si cus afut. Unai si ɓu rukulal ames ya, si har mal ima si yes ti, ɓa si fas hu afyai mu nzuwani hu kikis ma fyongi ma ɗesi hu mbar.  12 Ta saa ti fiɗyat Dee Ɓwe lakus ɓin, kan si saa ta kel i Hiridus kwa, si hum kel ta ashwa ames ta fisel niin.

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s